Felhívás pályakezdő svédes műfordítóknak
[vc_row row_type=”row” use_row_as_full_screen_section=”no” type=”full_width” text_align=”left” background_animation=”none” css_animation=””][vc_column][vc_empty_space][vc_column_text]A Skandináv Ház és az Észak folyóirat új könyvkiadója, az Ø pályázatot ír ki Måns Wadensjö Förlossningen című, Katapultpriset díjas kisregényének magyar fordítására. A nyertes pályázót Kúnos László (többek között Ingmar Bergman, P. O. Enquist, Jonas Jonasson fordítója és a Corvina Kiadó volt igazgatója) mentorálja a könyv elkészültének végéig.
Pályázók köre
a leadás határidejéig legfeljebb egy teljes fordításkötetet publikált magyar anyanyelvűek.
Pályázat tartalma
a műből vett ezen részlet magyar fordítása egy CV kíséretében
Pályázat benyújtásának módja
elektronikusan az info@eszak.org címre, .rtf formátumban; a leadandó fájlokat az alábbiak alapján kérjük elnevezni: vezetéknév_keresztnév_ford.rtf, illetve vezetéknév_keresztnév_cv.rtf
Leadási határidő
2021. augusztus 20. éjfél
Az eredményről a leadási határidő lejártától számított két héten belül értesítjük a pályázókat, emailben.
A pályázattal kapcsolatban felmerülő kérdéseket az info@eszak.org címre várjuk.[/vc_column_text][vc_empty_space height=”8px”][/vc_column][/vc_row]