hónap verse // november
[vc_row row_type=”row” use_row_as_full_screen_section=”no” type=”full_width” text_align=”left” background_animation=”none” css_animation=””][vc_column][vc_empty_space height=”64px”][/vc_column][/vc_row][vc_row row_type=”row” use_row_as_full_screen_section=”no” type=”full_width” text_align=”left” background_animation=”none” css_animation=””][vc_column width=”1/3″][vc_column_text]
Egill Skallagrímsson
Strófa
Anyám azt mondotta,
hajót kéne vennem,
hajót s evezőket,
vikingekkel vízre szállni,
hajóorron állni,
gályát kormányozni,
kikötőbe futni,
embert kaszabolni.
Állítólag hétéves korában írta a költő.
Weöres Sándor és Károlyi Amy fordítása
[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_column_text]
Egill Skallagrímsson
Lausavísur
Þat mælti mín móðir,
at mér skyldi kaupa
fley ok fagrar árar,
fara á braut með víkingum,
standa upp í stafni,
stýra dýrum knerri,
halda svá til hafnar
hǫggva mann ok annan.
Egils saga, 40. fejezet[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_single_image image=”706″ img_size=”full” qode_css_animation=””][/vc_column][/vc_row][vc_row row_type=”row” use_row_as_full_screen_section=”no” type=”full_width” text_align=”left” background_animation=”none” css_animation=””][vc_column][vc_empty_space height=”64px”][/vc_column][/vc_row]